På Vänersborgs kommuns hemsida finns alltid ett antal ”nyheter”. Det är nästan undantagsvis positiva nyheter. Ingen invändning mot detta. Dock studsar jag till då och då över formuleringar. Bäst att läsa samma mening två gånger för att förstå vad som står skrivet, vad som menas och vad som döljs. Ta t ex nyheten ”Vår befolkning slår rekord igen.”

Jag tänker då inte i första hand på uttalandet om skatternas betydelse för välfärden som kommunstyrelsens ordförande, Gunnar Lidell, M, står för: ”Mycket positivt. Fler invånare ger skatteintäkter som säkrar välfärden.” Gunnar och moderaterna kan se på ”skatter” lite olika när det behövs …

Nej, det är den sista meningen i nyhetsflashen som gjorde mig frågande: ”Det är också fler som har flyttat hit från andra länder, däremot har vi ett negativt flyttnetto mot regionen och Sverige.

SCB-statistiken ge bakgrunden till nyhetstexten:

Inflyttade  TOTALT 605, från ”det egna länet” 251, från ”övriga Sverige” 82 och från ”utlandet” 272.

Utflyttade  TOTALT 411, till ”det egna länet” 286, till ”övriga Sverige” 106 och till ”utlandet” 19.

Flyttningsnetto TOTALT 194, därav mot ”egna länet” – 25, mot ”övriga Sverige” – 24 och mot ”utlandet” 253.

Men o.k., det är inget fel i den citerade meningen, absolut inte. Är man anställd att sköta PR-uppgifter så är man.